labelInfo0=Attualmente il browser punta ad una pagina iniziale o di ricerca con il seguente URL. E' possibile modificare tale impostazione digitando un nuovo URL o selezionandone uno dalla lista di scelta rapida.
[formCompabilityWarning]
bnOK=&OK
cbDoNotDisplayAgain=Non visualizzare pi∙ gli avvisi di compatibilitα.
[formDelayBeforeStart]
buttonAbort=&Interrompi
buttonOK=&Continua ora
labelInformation=Hai configurato Spybot-S&&D per attendere alcuni istanti prima di avviare la scansione. Attendi o scegli un'azione...
[formHelperConfig]
bnCancel=&Annulla
bnOK=OK
groupHelperApps=Utilizza applicazione di supporto esterno per...
[formHelperConfig.groupHelperApps]
bnBrowseFileHelper=...
bnBrowseFolderHelper=...
bnBrowseRegistryHelper=...
cbUseFileHelper=File:
cbUseFolderHelper=Cartelle:
cbUseRegistryHelper=Registro:
[formLanguagePick.alWizard]
aNext=&Successivo
[formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
bnUseProgram=Inizia ad utilizzare il programma
bnVisitHelp=Leggi la Guida
bnVisitTutorial=Leggi il Corso accelerato
LabelFinished0=Tutte le impostazioni preliminari sono state effettuate. Per ulteriori informazioni Φ consigliabile leggere la guida. Dopo di ci≥ puoi iniziare ad utilizzare Spybot-S&D.
labelStep7=Passaggio 4 di 4
[formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
labelIcons0=Se per avviare Spybot-S&D desideri un'icona sul desktop o una voce nel men∙ di avvio, fai clic sui pulsanti sottostanti:
labelStep1=Passaggio 1 di 7
[formLanguagePick.pcWizard.tabImmunize]
bnImmunize=I&mmunizza il sistema
labelImmunize0=Adesso che sei aggiornato, Φ consigliabile applicare alcune Immunizzazioni di base. Per ottenere lo scopo fai semplicemente un clic sul pulsante sottostante. Se non desideri immunizzarti in questo momento, puoi farlo quando vuoi con il pulsante Immunizza del programma, dalla barra degli strumenti sulla sinistra.
labelStep6=Passaggio 3 di 4
[formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
bnUseIEProxy=Utilizza questo proxy
labelProxy0=Spybot-S&D ha determinato che il tuo Internet Explorer Φ configurato per l'utilizzo di un proxy. E' probabile che tu abbia bisogno di un proxy anche per scaricare gli aggiornamenti. Se desideri utilizzare lo stesso proxy fai clic sul pulsante sottostante:
labelStep4=Passaggio 4 di 7
[formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup]
bnCreateRegistryBackup=Crea backup di registro completo
labelRegyBackup0=Adesso puoi creare un backup totale del registro. Non Φ necessario, ma pu≥ risultare utile. PoichΦ lo spyware potrebbe danneggiare qualche impostazione originale, Spybot-S&D potrebbe esser in grado di ripristinarle da questo backup.
labelRegyBackup1=Pu≥ occorrere qualche minuto. Attendere prego...
labelStep3=Passaggio 1 di 4
[formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
bnCreateSystemRestorePoint=Crea punto di ripristino sistema
labelRestorePoint0=Se si utilizza Windows ME o XP questo potrebbe essere il momento indicato per creare un punto di ripristino del sistema. Per crearlo fare clic sul pulsante sottostante:
labelUpdate0=Prima di avviare per la prima volta la scansione, per tua sicurezza, si consiglia fortemente di controllare gli aggiornamenti e di scaricarli! Premi semplicemente il pulsante sottostante per andare alla pagina relativa e lascia che il programma ricerchi eventuali nuovi aggiornamenti.
[formLegals]
buttonOK=&OK
checkboxNotAgain=Non mostrare nuovamente questo messaggio.
labelInformation=Rimuovendo le pubblicitα automatizzate con questo programma, potresti non essere pi∙ autorizzato ad utilizzare il programma che le ospita. Per maggiori informazioni, sarebbe opportuno leggere le licenze d'uso di tali programmi.
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Informazioni personali
groupPOP3Server=Server POP3
groupSMTPServer=Server SMTP
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelAddress=e indirizzo di posta:
labelName=Nome:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Connetti al server SMTP - dopo - l'autenticazione del POP
labelPOP3Password=Password:
labelPOP3Server=Indirizzo server:
labelPOP3Username=Nome utente:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
checkboxSMTPAuth=Usa autenticazione server SMTP con nome utente
labelSMTPPassword=Password:
labelSMTPServer=Indirizzo server:
labelSMTPUsername=Nome utente:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonCancel=&Annulla
buttonImport=&Importa
buttonOK=&OK
[formMailSettings.popupIE]
menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
[formMain]
sbar.Items=Programma avviato%0D%0A%0D%0A%0D%0A
[formMain.actionListMain]
aActiveXCheckAgain=&Controlla ancora
aActiveXHelp=&Guida
aActiveXImmunize=&Immunizza
aActiveXImmunizeUndo=&Annulla modifiche
aBackToResults=Torna a Risultati
aBHOHelp=&Guida
aBrowserpagesHelp=&Guida
aBugReportAttachFile=Aggiungi file a elenco...
aBugReportHelp=&Guida
aBugReportNext=&Successivo
aBugReportRemoveFile=Rimuovi questo file da elenco
aBugReportSend=In&via
aBugReportSettings=&Configurazione posta
aCheckAll=Avvia &Scansione
aContinueCheck=Continua scansione
aCookieExcludesDeselectAll=&Deseleziona tutto
aCookieExcludesSelectAll=&Seleziona tutto
Action1.Hint=Quali minacce sono state individuate? Quanto spesso? Quando?
Action1=Statistiche
aDownloadDirAdd=Aggiungi cartella a elenco
aDownloadDirRemove=Rimuovi da elenco cartella selezionata
aDownloadDirsHelp=&Guida
aExcludeCookies.Hint=Durante la scansione ignora i cookie del browser selezionati
aExcludeCookies=Ignora &cookie
aExcludeCookiesHelp=&Guida
aExcludeExtensions.Hint=Seleziona le estensioni dei file da ignorare con la scansione delle Tracce d'uso
aExcludeExtensions=Ignora &estensioni file
aExcludeExtensionsHelp=&Guida
aExcludeProducts.Hint=Durante la scansione ignora i prodotti selezionati
aExcludeProducts=Ignora &prodotti
aExcludeProductsHelp=&Guida
aExcludeSingles.Hint=Consente nuovamente la scansione delle voci precedentemente ignorate
aExcludeSingles=Ignora voci &singole
aExcludeSinglesHelp=&Guida
aExcludeSystemInternals.Hint=Definisce quali voci di registro verranno ignorate
aExcludeSystemInternals=Ignora voci di ®istro
aExcludeSystemInternalsHelp=&Guida
aExit=&Esci
aExtensionExcludesDeselectAll=&Deseleziona tutto
aExtensionExcludesSelectAll=&Seleziona tutto
aFilesetsHelp=&Guida
aFilesetsSelectAll=Seleziona tutti i possibili controlli
aFilesetsSelectInternals=Solo voci di registro
aFilesetsSelectMin=Controllo spyware ridotto al minimo
aFilesetsSelectSpyware=Controllo del solo spyware
aFilesetsSelectTracks=Controllo delle sole tracce d'uso
labelExcludeCookiesInfo=Questo Φ l'elenco dei cookie attualmente memorizzati in Internet Explorer, Netscape e Mozilla, o giα contenuti nella lista di esclusione. I cookie qui selezionati non verranno rimossi quando si eliminano le tracce d'uso.
labelExcludeExtensionsInfo=Questo Φ l'elenco delle estensioni attualmente memorizzate nella cronologia delle finestre di Windows di apertura/salvataggio file e di quelle giα contenute nella lista di esclusione. Ogni estensione qui esclusa non sarα rimossa dalla cronologia delle finestre di dialogo quando si eliminano le tracce d'uso.
labelExludeProductsInfo=Questa pagina elenca tutti i prodotti che Spybot-S&D Φ in grado di individuare, suddivisi per categorie. Se si seleziona un prodotto qui, esso non verrα considerato durante la scansione. Utilizzare questo elenco se si Φ consapevoli di avere qualche minaccia nel computer, ma si ha necessitα di continuare a tenerla.
labelExludeSinglesInfo=Questo Φ l'elenco delle individuazioni singole escluse da future ricerche. Le voci possono essere aggiunte a questo elenco quando appaiono nella pagina dei risultati, tramite un clic destro, selezionando l'opzione per ignorarle. Se si desidera rimuovere una voce da quest'elenco, fare un clic destro su di essa e selezionare l'opzione appropriata dal men∙ che apparirα.
labelExcludeSystemInternalsInfo=Questa pagina elenca le voci di registro individuate, ma che sono state escluse. Se si desidera rivederle ancora nell'elenco dei risultati del registro, Φ necessario rimuoverle da qui.
labelImmunizeInfo=Questa pagina consente di adottare alcune misure preventive contro lo spyware. E' consigliabile l'utilizzo dell'immunizzazione permanente, cos∞ come quello del blocco dei download, come secondo livello di protezione.
cbImmunizeBHOSetting.Items=Blocca silenziosamente tutte le pagine nocive%0D%0AMostra messaggio quando avviene il bloccaggio%0D%0AChiedi conferma per il bloccaggio
cbImmunizeBHOStatus=Attiva il &blocco permanente degli indirizzi nocivi in Internet Explorer
lvOperaProtection.Hint=Spuntare la casella di controllo di ogni profilo di Opera che si desidera proteggere; disattivare la casella per rimuovere ogni protezione precedentemente applicata.
labelDonations0=PerchΦ dovresti effettuare una donazione?
labelDonations1=Lo sviluppo di Spybot-S&D ci ha richiesto un lavoro a tempo pieno nel corso degli anni. Ogni giorno dobbiamo inserire nuove individuazioni e rispondere a centinaia di email e, contemporaneamente, dobbiamo continuare a migliorare il software e a testarne la qualitα.
labelDonations3=Crediamo fermamente che il software per uso personale debba rimanere gratuito e per il futuro non abbiamo alcuna intenzione di trasformare questo prodotto in versioni ridotte o commerciali. Tuttavia devo pur guadagnarmi da vivere e produrre reddito per continuare tale attivitα.
labelDonations5=Cos∞ ti chiedo di scaricare il mio software, di provarlo e, se ti piace e hai qualche soldino da parte, di rifletterci su e poi donarmene un po'. Questo contributo verrα utilizzato soltanto per coprire le spese di hosting e di sviluppo di Spybot-S&D ed Φ assolutamente volontario!
labelDonations6=In ogni caso stai tranquillo, non avrai minore supporto tecnico o versioni ridotte se non lo fai!
labelDonations7=Visita la pagina delle donazioni
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelComp1="Spybot" e "Spybot - Search & Destroy" sono marchi registrati.
labelInfo5=Traduzione italiana a cura di Enrico Maria Biancarelli
labelInfo7=Copyright ⌐ 2000-2005 Patrick M. Kolla / Safer Networking Limited. Tutti i diritti sono riservati.
labelStatisticsInfo=Ci≥ che si pu≥ osservare qui Φ un'anteprima di tutte le minacce che Spybot-S&D ha individuato e rimosso, elencate per nome prodotto. Insieme al numero delle voci associato ad ogni prodotto, si pu≥ vedere l'ultima data in cui Φ stata individuata ogni specifica minaccia.
labelBugReport0=Per favore, prima di inviare un rapporto sui difetti del programma assicurarsi di utilizzare la versione pi∙ aggiornata di Spybot-S&D. Per controllare Φ possibile utilizzare l'opzione di aggiornamento integrata o visitare:
labelBugReport1=E' utile visitare anche il forum di supporto di Spybot, dove altri utenti potrebbero aver giα riportato lo stesso difetto e dove si possono trovare versioni beta con le correzioni. E' possibile visitare il forum da qui:
labelBugReport2=La funzione di Rapporto sui difetti del programma raccoglie soltanto informazioni sui risultati dell'ultima scansione (avviene la stessa cosa di quando vengono salvati i risultati in un file di testo), annotazioni dell'utente e, solo se lo si autorizza, il contenuto degli appunti. Le informazioni saranno inviate al mio indirizzo di posta elettronica.
labelHostsFileInfo=Questa funzione serve per bloccare specifici server Internet, noti per comportamenti scorretti (per lo pi∙ siti che installano spyware o utilizzano funzioni di tracciamento). Se si decide di utilizzare tale funzione e ci si accorge che un sito che si vuole veramente raggiungere non risulta pi∙ disponibile, controllare che non sia elencato qui.
labelOptOutInfo=Nota: questi indirizzi di disdetta (per lo spam) e questi siti (per i cookie) dovrebbero essere utilizzati soltanto se giα si riceve posta indesiderata o cookie dalle aziende qui elencate. Una disdetta preventiva non fa altro che fornire a quelle aziende il proprio indirizzo, senza un reale beneficio.
labelUpdate0=Utilizzare questa opzione se si vogliono prelevare nuove versioni di SpyBot - Search & Destroy e per informarsi sulle novitα riguardo il programma.
labelUpdate1=Questo programma non invierα alcuna informazione riguardo il computer, nΦ a me nΦ a nessun altro! L'opzione caricherα e visualizzerα soltanto un file di testo dal mio server web.
labelUpdate2=(Per utilizzare l'opzione di aggiornamento Φ necessario attivare una connessione Internet)
labelRecoveryInfo=Questa pagina elenca tutti i backup che Spybot-S&D ha creato quando sono stati corretti i problemi. Da qui Φ possibile ripristinare qualsiasi modifica nel caso in cui venga accertato che una rimozione Φ risultata problematica, oppure si possono rimuovere i backup quando si Φ certi di non averne pi∙ bisogno. Suggerimento: clic destro sull'elenco per vedere ulteriori opportunitα di selezione.
labelResultsInfo=Questa Φ la pagina di scansione principale di Spybot-S&D. Da qui Φ possibile eseguire la scansione del sistema (pulsante "Avvia scansione") e correggere ogni problema individuato (pulsante "Correggi problemi selezionati"). Suggerimento: se non Φ stato ancora fatto, consigliamo di leggere il corso accelerato (v.si men∙ della Guida) per apprendere come gestire i risultati della scansione.
labelSettingsDownloadDirsInfo=Spybot-S&D individua minacce che si basano su molti aspetti. Tuttavia un consiglio generale Φ quello di salvare tutti i file in ingresso (download) in una cartella particolare e quindi di inserire qui tale cartella per effettuarvici una scansione specifica per pacchetti di installazione. E' possibile trascinare qui la cartella oppure fare un clic destro sulla pagina e selezionare l'opzione per aggiungere una cartella.
labelSettingsFilesetsInfo=Questo Φ un elenco di moduli differenti utilizzabili per la scansione. E' consigliabile attivare tutte le voci della prima categoria (Spyware). La decisione di cercare le tracce d'uso Φ lasciata alle preferenze personali - leggere la guida per maggiori dettagli.
labelSettingsLanguageInfo=Qui viene visualizzato l'elenco delle lingue attualmente installate. Se la propria lingua non Φ riportata, sarebbe opportuno utilizzare dapprima la pagina delle Impostazioni (v.si "Aggiornamenti dal Web") per abilitare gli aggiornamenti delle lingue e quindi utilizzare la funzione di aggiornamento. Se la propria lingua non risulta ancora disponibile, provare a controllare sul nostro sito se quantomeno la sua traduzione sia prevista.
labelSettingsMainInfo=Da qui si possono esaminare numerose opzioni per personalizzare Spybot-S&D. Il nostro consiglio Φ quello di utilizzare le impostazioni predefinite: se ci si accorge di aver modificato qualcosa da cui conseguono azioni non previste, e non ci si ricorda quali modifiche erano state apportate, si pu≥ utilizzare il pulsante "Predefinite".
labelSettingsSchedulerInfo=Da qui Φ possibile configurare Windows per eseguire la scansione del sistema con Spybot-S&D ad intervalli di tempo prestabiliti, sempre che l'Utilitα di pianificazione risulti attivata. Si possono controllare i dettagli dell'operazione correntemente pianificata oppure se ne pu≥ inserire una nuova.
labelSettingsSkinsInfo=Si possono modificare i colori con cui Spybot-S&D appare selezionando una delle Interfacce elencate in alto (se non ne risultano ancora installate controllare con la funzione di aggiornamento); il pannello sottostante mostrerα un'anteprima dell'interfaccia selezionata. Una volta individuata quella di proprio gradimento premere "Applica".
labelStartRecovery=Utilizzare questo pulsante se dopo una correzione recente vengono notati problemi e si ritiene opportuno annullare qualche modifica.
labelStartSearch=Utilizzare questo pulsante per avviare la scansione del sistema alla ricerca di spyware e di tutte le altre minacce riconosciute da Spybot - Search & Destroy.
labelStartUpdate=Questo Φ molto importante: Φ consigliabile cercare aggiornamenti delle definizioni almeno una volta a settimana!
labelStartSettingsInfo=Benvenuti nelle opzioni di configurazione di Spybot-S&D. Da qui Φ possibile modificare il comportamento di Spybot-S&D in numerosi modi. Se si fa clic su una qualsiasi categoria visibile a sinistra, apparirα una nuova pagina con opzioni di configurazione specifiche. Suggerimento: Ognuna di queste pagine possiede una breve descrizione nel margine superiore e, per maggiori informazioni, Φ possibile utilizzare la Guida (vedere il pulsante Guida della pagina o utilizzare semplicemente il men∙ della Guida).
labelStartToolsInfo=Spybot-S&D presenta numerosi strumenti che consentono agli utenti pi∙ esperti di individuare spyware non ancora riconosciuti durante la normale scansione, ma anche di tener pulito ed di ottimizzare il sistema. Tuttavia, alcune di queste funzioni hanno conseguenze rilevanti, pertanto, se si intende avvalersene, Φ bene essere sempre consapevoli di ci≥ che si sta facendo. Si possono nascondere le utilitα non ritenute congeniali disattivandole in quest'elenco.
labelActiveXInfo=Questo elenco mostra tutte le applicazioni ActiveX installate nel sistema. Un segno verde davanti ad esse sta a significare che tali applicazioni sono riconosciute come regolari, un segno rosso indica che un'applicazione ha un problema noto. Le voci in nero non sono contemplate nel nostro database.
labelBHOInfo=Questo elenco mostra tutte le applicazioni di supporto registrate in Internet Explorer. Un segno verde davanti ad esse sta a significare che tali applicazioni sono riconosciute come regolari, un segno rosso indica che l'applicazione ha un problema noto. Le voci in nero non sono contemplate nel nostro database. Se si Φ certi di non aver bisogno di uno dei BHO elencati, Φ possibile disattivarlo utilizzando il pulsante "Inverti stato".
labelBrowserpagesInfo=Questa pagina elenca tutti i siti registrati come pagina iniziale o di ricerca per Internet Explorer. Se il browser indirizza ad una pagina che non Φ stata impostata volutamente e che non si riesce a modificare dalle sue impostazioni, molto probabilmente si troverα elencata qui ed Φ possibile cambiarla utilizzando il pulsante "Modifica" qui sopra.
labelIETweaksInfo=Questa pagina fornisce alcune opzioni per modificare il comportamento del browser e del sistema. Le modifiche sono consigliate solo ad utenti che ben consapevoli degli effetti di tali opzioni.
labelProcessListInfo=Questo elenco mostra tutti i processi correntemente in esecuzione nel sistema. E' destinato a fornire informazioni aggiuntive agli addetti e per essere inserito nei rapporti di sistema. Non arrestare alcun processo se non si Φ certi di cosa si sta facendo!
labelReportInfo=Da qui Φ possibile specificare cosa includere nel rapporto che si sta per creare. E' possibile anche rivedere i vecchi rapporti utilizzando il pulsante "Visualizza rapporti precedenti".
labelResidentInfo=Questa pagina elenca i protocolli dello strumento di Spybot-S&D per il blocco dei download aggiuntivi (il bloccaggio di base degli ActiveX non viene registrato, perci≥ qui verranno visualizzati soltanto i risultati del secondo livello di protezione). Se si utilizza Windows 9x/ME oppure NT/2000/XP come amministratore, Φ possibile installare o disinstallare lo strumento di blocco da qui.
labelStartupInfo=Questo elenco mostra tutti i programmi avviati con Windows quando si accende il sistema. Una finestra aggiuntiva fornisce ulteriori informazioni riguardo le voci di esecuzione automatica note. Qualora si decidesse di non aver bisogno di una voce specifica, consigliamo dapprima di provare a disattivarla togliendo la spunta dalla casella di controllo posta davanti ad essa, fin quando non venga verificata la sua inutilitα riavviando e provando ogni possibile applicazione da essa dipendente. Le voci in grassetto sono quelle modificate dalla creazione dell'ultima istantanea.
labelShredderInfo=Il Tritatutto di sicurezza elimina permanentemente i file: non si sarα pi∙ in grado di ripristinarli dopo il suo utilizzo. Questo strumento serve all'utente per rimuovere file personali in maniera sicura: non vi Φ necessitα di utilizzarlo per rimuovere gli spyware, poichΦ con essi Spybot-S&D lo fa automaticamente.
labelSysInternalsInfo=Questo strumento ha la funzione di ricercare nel registro quelle voci che utilizzano nomi di file errati o percorsi inesistenti. Tale ricerca si limita ad un piccolo numero di aree importanti che non troviamo presenti in altre utilitα di registro.
labelUninstallInfo=Questo elenco mostra tutte le applicazioni che hanno registrato nel sistema una propria procedura di disinstallazione. E' pi∙ o meno simile ad Aggiungi/Rimuovi applicazioni (Installazione applicazioni) del Pannello di controllo, ma con alcune caratteristiche aggiuntive.
labelViewReportInfo=Questo Φ un rapporto di sistema che comprende numerosi dettagli, utili per localizzare spyware tipici o problemi di dirottamento. Se viene riscontrato un problema simile, si possono utilizzare questi risultati per ottenere ulteriore supporto tecnico. Se Spybot-S&D Φ stato appena avviato, consigliamo dapprima di effettuare una normale scansione, perchΦ questa pu≥ essere utilmente inclusa nel rapporto.
labelWinsockInfo=Questo elenco mostra informazioni aggiuntive su driver e protocolli di rete installati ed Φ rivolto esclusivamente agli addetti e per il rapporto di sistema.
[formMain.popResults]
miResultsListMore=Ulteriori opzioni
miResultsListMoreDetails=Ulteriori dettagli
[formMain.scbar]
Section0=Spy&bot-S&&D
Section1=I&mpostazioni
Section2=&Utilitα
Section3=I&nfo && Licenza
[formMain.tvConfig]
Automation\ProgramStart\AutoCheck=Esegui la scansione all'avvio del programma.
Automation\ProgramStart\AutoFix=Correggi tutti i problemi all'avvio del programma.
Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Immunizza all'avvio del programma se il programma Φ stato aggiornato.
Automation\ProgramStart\DontAsk=Non chiedere conferma per la correzione dei problemi.
Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Riesegui la scansione dopo la correzione dei problemi.
Automation\ProgramStart\WaitMore=Attendi qualche secondo se vengono individuate voci diverse dagli spyware.
Automation\ProgramStart\WaitPrograms=Attendi la chiusura dei programmi specificati.
Automation\ProgramStart\WaitStart=Attendi qualche minuto prima di avviare la scansione.
Automation\ProgramStart=Avvio del programma
Automation\SystemStart\AutoCheck=Esegui la scansione all'avvio del programma.
Automation\SystemStart\AutoClose=Chiudi il programma se tutto Φ regolare.
Automation\SystemStart\AutoFix=Correggi tutti i problemi all'avvio del programma.
Automation\SystemStart\AutoRun=Esegui automaticamente il programma all'avvio del sistema.
Installation\StartmenuItem=Icona nel Men∙ di Avvio
Installation=Installazione
Logfile\IncludeLogDetails=Includi data e ora nel nome del file di debug (Checks.ggmmaa-hhmm.txt).
Logfile\OverwriteLog=Sovrascrivi il file di rapporto se esiste (altrimenti accoda ai dati esistenti).
Logfile\WriteCheckLog=Inserisci i dettagli completi della scansione nel file di debug Checks.txt
Logfile\WriteFixLog=Inserisci i dettagli completi delle correzioni nel file di debug Fixes.txt
Logfile=Impostazioni file di rapporto
Look\BlindUser=Utilizza l'interfaccia ottimizzata per utenti disabili.
Look\DisplayHeader=Visualizza intestazioni.
Look\InfoPanelHighlight=Evidenzia i pannelli informativi.
Look=Aspetto
Main\AlertSounds\AlertNothingFound=Quando nessuna spia viene scoperta.
Main\AlertSounds\AlertSpyFound=Quando viene scoperta qualche spia.
Main\AlertSounds=Esegui allarmi per questi eventi:
Main\AutoSave=Salva tutte le impostazioni.
Main\Compability=Visualizza messaggi sulla compatibilitα
Main\Confirmation=Visualizza messaggi di conferma prima di effettuare modifiche critiche.
Main\CreateBackups=Crea copie di backup dei problemi di spyware corretti per facilitare l'eventuale ripristino.
Main\CreateSystemBackups=Crea copie di backup dei problemi al registro per facilitare l'eventuale ripristino.
Main\CreateSystemRestorePointInternals=Crea un punto di ripristino del sistema quando viene corretto il registro (Win XP soltanto).
Main\CreateSystemRestorePointSpyware=Crea un punto di ripristino del sistema quando vengono corretti spyware/tracce d'uso (Win XP soltanto).
Main\CreateTrackBackups=Crea copie di backup delle tracce d'uso rimosse per facilitare l'eventuale ripristino.
Main\EasyMode=Modalitα predefinita (per nuovi utenti)
Main\Legals=Ho preso visione delle note legali.
Main\Priority\Higher=Alta
Main\Priority\Highest=Massima
Main\Priority\Idle=Nessuna
Main\Priority\Lower=Bassa
Main\Priority\Lowest=Minima
Main\Priority\Normal=Normale (consigliata)
Main\Priority\TimeCritical=Totale (sospende qualsiasi altro processo attivo)
Main\Priority=Prioritα di scansione
Main\RecoveryAged=Durata dell'elenco di ripristino:
Main=Impostazioni principali
[formMain.vstActiveX]
Column0=CLSID
Column1=Nome
[formMain.vstBHOs]
Column0=CLSID
Column1=Nome
[formMain.vstLanguages]
Column0=Lingua
Column1=Termine d'uso
[formMain.vstRecovery]
Column0=Backup
Column1=Data
Column2=
[formMain.vstResults]
Column0=Problema
Column1=Tipo
Column2=
[formMain.vstSystemStartup]
Column0=Chiave
Column1=Valore
Column2=Riga di comando
[formMain.vstUninstall]
Column0=Software
Column1=Versione
[formNewRunValue]
groupValueData=Voce di registro (valore && dati)
radiogroupKey=Tipo di programma (chiave)
radiogroupRootKey=Valido per... (chiave primaria)
[formNewRunValue.groupValueData]
buttonBrowse=...
labelData=File collegato:
labelValue=Nome collegamento:
[formNewRunValue.panelButtons]
buttonCancel=&Annulla
buttonOK=&OK
[formNewRunValue.radiogroupKey]
radiogroupKey.0=Crea collegamento a programma normale (Run)
radiogroupKey.1=Crea collegamento a programma di servizio (RunServices)
radiogroupKey.2=Crea collegamento in Esecuzione Automatica
[formNewRunValue.radiogroupRootKey]
radiogroupRootKey.0=Crea solo per l'utente corrente (HKEY_CURRENT_USER)
radiogroupRootKey.1=Crea per tutti gli utenti (HKEY_LOCAL_MACHINE)
[formPathDialog.panelButtons]
buttonDelete.Hint=Scegliendo Elimina, Φ possibile rimuovere questa voce dal registro. Da non fare se si hanno dubbi!
buttonDelete=&Elimina
buttonIgnore.Hint=Scegliendo Ignora, il registro non sarα modificato e punterα ancora ad una cartella priva del file della guida richiesto.
buttonIgnore=&Ignora
buttonOK.Hint=Se il percorso Φ stato modificato con uno valido, si pu≥ confermare la cartella con questo pulsante.
buttonOK=&OK
buttonSearch.Hint=Cerca questo file nel disco rigido, iniziando dalla cartella indicata in "Nuovo percorso".
buttonSearch=&Cerca
[formPathDialog.panelMain]
buttonBrowse=...
labelFile=File:
labelNewPath=Nuovo percorso:
labelPath=Percorso:
labelRegistryKey=Chiave di registro:
labelResults=Risultati:
labelSearchResults=Nessuna ricerca avviata.
listboxSearchResults.Hint=Questo Φ l'elenco dei risultati della ricerca. Selezionarne uno da utilizzare come nuovo percorso.
[formPathDialog.panelTop]
labelInformation=Il registro contiene un collegamento ad un file con percorso non valido. Si consiglia di correggere il percorso o di rimuovere il collegamento.
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy sta controllando il sistema. Attendere prego...
[formProxySettings]
bnCancel=&Annulla
bnOK=&OK
groupAuthentication=Autenticazione
groupNecessary=Impostazioni obbligatorie
[formProxySettings.groupAuthentication]
cbUseAuth=Il server proxy necessita di autenticazione...
ePassword.Hint=La password da utilizzare per l'autenticazione...
eUsername.Hint=Il nome utente da utilizzare per l'autenticazione...
labelAuth0=Nome utente:
labelAuth1=Password:
[formProxySettings.groupNecessary]
eHost.Hint=Inserire qui il nome del proxy o l'indirizzo IP, tipo mycomp.local oppure 127.0.0.1
ePort.Hint=Di solito 8080 oppure 80.
labelNecessary0=Indirizzo:
labelNecessary1=Porta:
[formRestorePoint]
labelInformation0=Spybot - Search && Destroy sta creando un Punto di ripristino del sistema prima di procedere alla correzione dei problemi selezionati.
labelInformation1=I Punti di ripristino del sistema rappresentano una caratteristica di Windows ME e XP che consente di riportare il sistema ad una situazione precedente a specifiche modifiche effettuate. Se non se ne ha necessitα, Φ possibile passare in Modalitα avanzata dal men∙ Modalitα ed utilizzare la sezione Impostazioni per disattivarne la creazione.
labelInformationClose=La finestra si chiuderα automaticamente al termine dell'attivitα del Punto di ripristino del sistema.
[Forms]
formAlertSoundConfig=Scegli i suoni d'allarme...
formBrowserLink=Modifica i collegamenti del browser...
formCompabilityWarning=Avvisi di compatibilitα...
formDelayBeforeStart=In attesa di avvio...
formHelperConfig=Configura le applicazioni di supporto...
formLanguagePick=Procedura guidata di Spybot-S&D
formLegals=Note legali
formMailSettings=&Configurazione posta
formMain=SpyBot - Search & Destroy
formNewRunValue=Nuovo valore in Run
formPathDialog=Percorso errato
formProgress=Scansione in corso...
formProxySettings=Impostazioni del proxy
formRestorePoint=Creazione punto di ripristino in corso...
formUpdateProgress=Avanzamento dell'aggiornamento
formUpdateReminder=Promemoria per gli aggiornamenti
formWaitForPrograms=Applicazioni da attendere prima dell'avvio pianificato
formWaitForResponse=In attesa di risposta...
[formUpdateProgress]
labelProgress=Spybot - Search && Destroy sta contattando il server degli aggiornamenti... Se l'animazione sottostante ancora non si avvia, si prega di attendere: il server potrebbe essere occupato; tuttavia, finchΦ questa finestra viene visualizzata, la connessione rimarrα attiva.
[formUpdateReminder]
bnOK=&OK
cbDontRemindAgain=Non ricordarmelo ancora.
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonCancel=&Annulla
buttonOK=&OK
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonCancel=&Annulla
buttonOK=&OK
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Programmi in esecuzione
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Programmi da attendere (trascinare qui)
[formWaitForResponse]
buttonCancel=&Cancella
labelInformation=Sono stati riscontrati problemi, ma non sono gravi. Se scegli di non premere il pulsante adesso, verranno momentaneamente ignorati...
BrokenLinkInfo=Un collegamento punta ad un file non reperibile.
BugReportEmpty=Inserire prima la descrizione del difetto!
BugReportError=Errore di invio del rapporto sui bug. Controllare la configurazione della posta e la connessione ad Internet!
BugReportSent=Il rapporto sui difetti del programma Φ stato inviato correttamente.
Credits0=Per il loro apporto nel segnalare difetti, nuovi bots e suggerimenti, e per la sperimentazione delle versioni beta ancora imperfette, voglio esprimere il mio ringraziamento alle seguenti persone:
Credits1=Inoltre voglio ringraziare tutti coloro che hanno letto la mia licenza e mi hanno augurato buona fortuna.
Credits2=Senza il loro aiuto e quello di molti altri che ho dimenticato di menzionare, Spybot-S&D non sarebbe stato quello che ora Φ.
DialogRecoveryAged=I file di ripristino diventano obsoleti dopo...
DialogTitleFileAttachments=Seleziona i file da allegare al messaggio...
DialogTitleFilesToShred=Seleziona i file da tritare...
DialogTitleProxy=Impostazioni del server proxy
DialogTitleWaitDelayFound=Imposta l'attesa in secondi...
DialogTitleWaitDelayStart=Attesa prima di avviare la scansione...
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D Φ giα in esecuzione!
EntryCount=%d voci
ExcludeProductsAll=Tutti i prodotti
ExcludeSpyCookies=I cookie traccianti sono stati esclusi dalla ricerca. Si Φ certi di NON volerli controllare?
ExecuteError=Si Φ verificato un errore durante l'esecuzione di un file.
FileOpenCaption=Selezione sfondo
FileOpenMask=Immagini|*.bmp|
FixFinish=Correzione dei problemi terminata.
FixFinishStatusBad=%0D%0A%d problemi non possono essere corretti. E' necessario riavviare il computer!
FixFinishStatusGood=%d problemi corretti.
FixProblems=Alcuni problemi non possono essere corretti; il motivo potrebbe risiedere nel fatto che i file interessati sono ancora caricati in memoria.%0D%0ACi≥ potrebbe essere corretto con un riavvio.%0D%0AEseguire automaticamente SpyBot-S&&D al successivo riavvio del sistema?
FixRegistryConfirmation=Si Φ certi di voler eliminare questa voce di registro?
FixStart=Correzione dei problemi in corso...
GridInfo0=Cerca l'ultima versione su:
GridInfo1=Se hai qualche commento invia un messaggio a:
GridInfo2=Oppure visita il forum:
HelpField1=File della guida:
HelpField2=Nuovo percorso:
HelpInfo=Un nuovo file della guida Φstato registrato in Windows, ma Φ impossibile trovarlo alla posizione indicata.
HintPanelMessage=Questi pannelli introduttivi verranno visualizzati fino a quando non si sarα raggiunta una certa dimestichezza con Spybot-S&&D.%0D%0ASi desidera continuare a visualizzarli?%0D%0A(Se ancora non ci si sente sicuri per ora rispondere "S∞", quindi disattivarli successivamente dalla pagina delle Impostazioni)
IncludeFileForeign=Questo file ha un checksum riconosciuto non valido da Safer Networking Ltd.%0D%0AL'utilizzo di file diversi da quelli forniti pu≥ essere pericoloso!%0D%0ASi Φ certi di potersi fidare di questo file?
InstallationCreateDesktopIcon=Crea un'icona sul desktop
InstallationCreateMenuItem=Crea una voce nel Men∙ d'avvio
InstallationDesktopIconConfirmation=Si desidera creare un'icona sul desktop?
InstallationMenuItemConfirmation=Si desidera creare una voce nel Men∙ d'avvio?
InstallationRemoveDesktopIcon=Elimina l'icona dal desktop
InstallationRemoveMenuItem=Rimuove le voci del Men∙ d'avvio
Internal1=Spybot - Search & Destroy
Internal2=Voci di registro
Internal3=Tracce d'uso
InternalDescription1=Ricerca integrata di spyware
InternalDescription2=Ricerca integrata di incongruenze nel registro
InternalDescription3=Ricerca integrata di tracce d'uso dei programmi
LastDetectionUpdate=Ultimo aggiornamento delle definizioni
LastDetectionUpdateNotThere=Nessun aggiornamento delle definizioni installato.
LastDetectionUpdateUnknown=Data dell'ultimo aggiornamento delle definizioni sconosciuta.
MoveCountLeft=%d mosse rimaste.
MoveFieldOccupied=Casella giα occupata.
MoveGameOver=Nessuna mossa rimasta! Il gioco Φ terminato.
MoveNotPossible=Mossa non consentita.
MoveWon=Complimenti, hai vinto!
NoSysDir=Cartella di sistema non trovata. Impossibile continuare.
PasswordDialogLocked=L'accesso alla configurazione Φ stato disattivato tranne che per gli amministratori di sistema.
PasswordDialogPrompt=L'accesso Φ limitato agli amministratori.%0D%0AInserire la password:
PasswordDialogTitle=Password di configurazione
PGPbadSigned=Male !!!
PGPchecking=Verifica
PGPgoodSigned=Bene
PGPInitError=PGP non installato o non avviato
PGPnoFile=Nessun file della firma
PGPnoKey=Nessuna chiave trovata
PGPnoSignatures=La cartella delle firme 'Signatures' non Φ stata trovata. E' necessario reinstallare Spybot-Search & Destroy!
PGPNotAvailable=Il programma PGP non Φ stato trovato su questo sistema. Le firme non possono essere verificate.
ProxyDialog=Inserire l'indirizzo del server proxy (indirizzo:porta)
ProxyDialogError=Indirizzo del server proxy non valido!
RecoveryAgeAfter=giorni
RecoveryAgeBefore=un'attesa di
RecoveryDirectory=Cartella
RecoveryError=Errore di ripristino delle impostazioni di registro!
RecoveryFile=File
RecoveryPurgeConfirmation=Si stanno per rimuovere i backup creati da Spybot-S&&D. Continuare?
RecoveryRead=Lettura informazioni di ripristino in corso...
RecoveryReadFinished=Informazioni di ripristino lette.
RecoveryRegistry=Voce di registro
RecoveryRestoreConfirmation=Si stanno per annullare le modifiche effettuate da Spybot-S&&D. Continuare?
ResultsAppPath=Cartella programma errata
ResultsBrokenLink=Collegamento interrotto
ResultsCacheBookmark=Segnalibro
ResultsCacheCache=Cache
ResultsCacheCookie=Cookie
ResultsCacheHistory=Cronologia
ResultsDirectory=Cartella
ResultsEmptyCache=Svuota la cache
ResultsFile=File
ResultsFileBackup=File di backup
ResultsFileChange=Cambia file
ResultsFileMove=Sposta file
ResultsFileReplace=Sostituisci file
ResultsFixConfirmation=Si stanno per rimuovere le voci selezionate. Continuare?
ResultsHelpfile=File della guida mancante
ResultsHost=Host reindirizzato
ResultsIniChange=Modifica INI
ResultsIniDelete=Elimina INI
ResultsIniRemove=Rimuovi INI
ResultsPhonebook=Numero di RAS
ResultsPrinterInvalid=Stampante selezionata non valida.
ResultsRegistryChange=Modifica al registro
ResultsRegistryKey=Chiave di registro
ResultsRegistryValue=Valore di registro
ResultsRunFile=File di esecuzione automatica non trovato
ResultsSharedDLL=DLL condivisa mancante
ResultsUninstaller=Esegui la procedura di disinstallazione
ResultsUninstallInfo=Informazioni di disinstallazione errate
ResultsWinsick=Winsock
RunCurrentFilename=Nome file corrente
RunCurrentValue=Valore corrente
RunDatabaseStatus=Status database
RunDescription=Descrizione
RunFilename=Nome file
RunSource=Fonte
RunValue=Valore
ScanDetailsCountApps=%d applicazioni
ScanDetailsCountFiles=%d file
ScanProblemsFound=problemi individuati
ScanRescanNeeded=Per rivedere l'elenco dei risultati aggiornato, dopo il ripristino Φ necessaria una nuova scansione.
ScanSearchException=Errore durante la scansione!
ScanSeconds=secondi
ScanWinsock=Spybot-S&&D sta applicando le necessarie correzioni ai driver di rete.
SchedulerAccountDBCorrupt=E' stato individuato un danneggiamento nel database di sicurezza dell'Utilitα di pianificazione; il database Φ stato reinizializzato.
SchedulerAccountInfoMissing=Nel database di sicurezza dell'Utilitα di pianificazione non Φ stato trovato nessun account informativo per l'operazione indicata.
SchedulerAccountUnsupportedOption=L'operazione Φ stata configurata con una combinazione di impostazioni account e di opzioni di esecuzione non supportabili.
SMTPAuth=Autenticazione del server di posta fallita!
SMTPConnected=Connessione al server della posta...
SMTPDisconnected=Disconnessione dal server della posta!
SMTPError=Connessione al server della posta fallita!
SMTPFailure=Tentativo di connessione al server della posta fallito!
SMTPHeader=Intestazione del messaggio incompleta!
SMTPInvalid=Server di posta non valido!
SMTPRecipient=Destinatario di posta non trovato!
SMTPRequired=Connessione al server della posta richiesta!
SMTPResolved=Server della posta determinato...
SMTPStarted=Invio posta in corso...
SpywareBlasterInstalled=SpywareBlaster di JavaCools risulta installato. SpywareBlaster consente molto pi∙ controllo sulla protezione dagli ActiveX. Fare clic qui per avviarlo.
SpywareBlasterNotInstalled=Se si desidera maggior controllo sulla protezione dagli ActiveX, consigliamo SpywareBlaster di JavaCools. Fare clic qui per visitare la sua homepage.
StartupNewValue=Inserire nuovo valore:
StrAuthorUnknown=Autore sconosciuto
StrContextMenuName=Men∙ contestuale
StrCookieNotSet=(cookie non impostato)
StrDelay=Ritardo
StrFilterAll=Tutti i file
StrFilterText=File di testo
StrFixed=corretto ora
StrFound=dovrebbe essere corretto!
StrIEError=Errore di connessione a IE!
StrMinutes=minuti
StrNoFix=non pu≥ essere corretto?
StrNotFound=non trovata
StrSeconds=secondi
StrUnlabeledFileset=modulo senza nome
SystemClear=Complimenti!
SystemClearInfo=Il sistema sembra essere completamente pulito.
SystemNoRegies=Nessuna incongruenza riscontrata nel registro.
SystemNoSpybots=Non sono state riscontrate minacce immediate.
SystemNoTracks=Nessuna traccia d'uso trovata.
SystemStartupTypeMalware=Non necessario: virus, spyware, malware o altro spreco di risorse
SystemStartupTypeNotRequired=Di solito non necessario
UpdateNothing=Grazie per aver provato, ma al momento nessuna nuova versione Φ disponibile.%0D%0AE' possibile iscriversi alla mia mailing-list per essere informati sulle nuove versioni subito dopo il rilascio.
UpdateReminder=Per massima sicurezza si consiglia di cercare regolarmente gli aggiornamenti.%0D%0APer farlo Φ possibile utilizzare la funzione di aggiornamento integrata nel programma.
UpdateRestart=AffinchΦ questo aggiornamento abbia effetto Spybot-S&&D deve essere riavviato!
UpdateSearch=Ricerca di nuovi aggiornamenti in corso...
UpdatesNotSelected=E' necessario selezionare dall'elenco almeno un file di aggiornamento.
UpdateStarted=La connessione Φ stata stabilita. Ora verranno scaricati ed installati i file.
UpdateVisit=E' disponibile una nuova versione.%0D%0ASi desidera visitare il sito http://security.kolla.de per prelevarla?
UpdateWaiting=Ricerca di nuove versioni in corso. Attendere prego...
UpdateWarning=Selezionare questa voce soltanto se si ha una connessione permanente ad Internet o se si possiede una linea dedicata. Si Φ certi di voler attivare la ricerca automatica degli aggiornamenti?
UserAbort=Azione annullata dall'utente!
UserAbortInfo=La scansione non Φ stata completata con successo.
UserAbortStatus=Scansione interrotta dall'utente.
WarningAdAware=AdAware risulta installato.%0D%0ASe l'opzione di AdAware per eseguire la scansione anche all'interno degli archivi Φ attiva, AdAware potrebbe individuare qualche file nella cartella di Spybot-S&D. Spybot-S&D non contiene alcuno spyware, ma crea copie di backup di qualsiasi cosa venga corretto (finchΦ non si cancella dall'elenco di Ripristino) e AdAware si lamenta di tali backup. Ignorare tranquillamente i backup individuati da AdAware.
WarningAdvanced=La modalitα avanzata di Spybot-S&&D presenta molte pi∙ opzioni rispetto a quella predefinita, ma queste ne comprendono alcune che potrebbero danneggiare il sistema, se si utilizzano senza essere certi di ci≥ che si sta facendo.%0D%0ASi desidera realmente passare alla modalitα avanzata?
WarningBadServiceFileMissing=File Services.sbs non trovato. Si prega di utilizzare la funzione di aggiornamento per ottenerne una nuova copia!
WarningBadServiceTitle=Controllo servizi
WarningBetaUpdates=Il download degli aggiornamenti beta consente di partecipare al processo di beta testing. Ci≥ fornisce l'opportunitα di sperimentare nuove caratteristiche, ma anche quella di incontrare pi∙ facilmente difetti del software.%0D%0ASi Φ disposti a rischiare?
WarningBPS=Spyware Remover di BulletProof Software risulta installato.%0D%0ASpyware Remover rappresenta un'infrazione al copyright, che utilizza una copia rubata del database di Spybot-S&&D.%0D%0ASi prega di NON usare Spyware Remover!
WarningCorruptedBlindman=L'applicazione esterna "Blindman" risulta danneggiata.%0D%0AUtilizzare la funzione di aggiornamento per prelevarla nuovamente!
WarningCorruptedUpdater=L'applicazione di aggiornamento esterna risulta danneggiata.%0D%0APer sostituirla accertarsi di scaricare l'aggiornamento denominato "Updater"!
WarningExceptionOccured=Errore di eccezione imprevisto.
WarningIncludeFile=Ci sono problemi nel file di definizione %s%0D%0APer ulteriori dettagli vedere 'Include errors.log'.
WarningIncludeUpdatesNeeded=Prima Φ necessario installare gli aggiornaemnti delle firme utilizzando la funzione integrata o il pacchetto d'aggiornamento manuale.
WarningNetCop=NetCop risulta installato.%0D%0ANetCop individua alcune minacce cercando il nome di queste nel contenuto dei file. Se NetCop riconosce alcuni file di Spybot-S&&D come keylogger o minacce simili, tali file sono soltanto le regole di individuazione di Spybot-S&D e ovviamente queste devono per forza contenere i nomi delle minacce. Si prega di ignorare tali falsi positivi.
WarningPestPatrol=PestPatrol risulta installato.%0D%0APestPatrol Φ noto per causare qualche falso positivo in combinazione con Spybot-S&&D.%0D%0ASe PestPatrol dovesse individuare cd_clint.dll (come trojan) o zipdll.dll (come exploit) nella cartella di Spybot-S&&D, si prega di ignorarli e di aggiornare PestPatrol.
WarningServices=Spybot-S&&D ha individuato un servizio di sistema identificato come minaccia:%0D%0ANome visualizzato: %s%0D%0AChiave registro: %s%0D%0AIl servizio Φ stato interrotto. Il suo stato pu≥ essere controllato dal Pannello di controllo dei Servizi.
WarningShredder=L'utilizzo dei modelli potrebbe comportare l'aggiunta di grosse quantitα di file.%0D%0AE' consigliabile controllare l'elenco per verificare la reale volontα di disfarsi definitivamente di tali file oppure premere Annulla per non aggiungerli adesso.
WarningSpywareNuker=SpywareNuker di TrekBlue risulta installato.%0D%0ASpywareNuker rappresenta un'infrazione al copyright, che utilizza una copia rubata del database di Spybot-S&&D.%0D%0ASi prega di NON usare SpywareNuker!
WrongAppField1=Applicazione:
WrongAppField2=Nuovo percorso:
WrongAppInfo=Una nuova applicazione Φ stata registrata in Windows, ma Φ impossibile trovarla nella cartella indicata.
WrongRunFileField1=Programma:
WrongRunFileField2=Nuovo percorso:
WrongRunFileInfo=Un programma richiede di essere eseguito all'avvio del sistema, ma il collegamento non Φ valido.
[Results.Descriptions]
API_WINSOCK=Winsock
BROWSER_BOOKMARK=Segnalibro
BROWSER_BOOKMARKGROUP=Gruppo di segnalibri
BROWSER_CACHE=Voce della Cache
BROWSER_COOKIE=Cookie
BROWSER_PAGE=Pagina
BROWSER_TRACKINGCOOKIE=Cookie tracciante
DIR_APPDATA=Cartella Dati applicazioni
DIR_COMMON_APPDATA=Cartella Dati applicazioni comuni
DIR_COMMON_DOCS=Cartella Documenti comuni
DIR_COMMON_FILES=Cartella File comuni
DIR_DOWNLOAD=Cartella di download
DIR_PERSONAL=Cartella File personali
DIR_PROG=Cartella di programma
DIR_PROGGROUP=Gruppo di programmi
DIR_TEMP=Cartella temporanea
FILE_AD=Pubblicitα
FILE_AUTOSTART=File autoavviante
FILE_BADBOOKMARK=Preferiti nocivi
FILE_CONFIGURATION=File di configurazione
FILE_DATA=Dati
FILE_DESKTOPLINK=Collegamento desktop
FILE_DIALEREXE=Eseguibile di dialer
FILE_DPF=File di programma scaricato
FILE_EXE=Eseguibile
FILE_GROUPENTRY=Voce di gruppo di programmi
FILE_HELP=File della guida
FILE_INSTALLER=Utilitα d'installazione
FILE_INSTSTUB=Residuo installazione
FILE_LIBRARY=Libreria
FILE_LINK=Collegamento
FILE_LOG=File di rapporto
FILE_PICTURE=Immagine
FILE_PROG=File di programma
FILE_QUICKLAUNCH=Icona dell'Avvio veloce
FILE_SERVICE=Eseguibile di servizio
FILE_SOUND=File audio
FILE_STARTMENUITEM=Voce del Men∙ d'avvio
FILE_SYSTEM=File di sistema
FILE_TEMP=File temporaneo
FILE_TEXT=File di testo
FILE_UNINSTALLER=Utilitα di disinstallazione
FILE_WEBPAGE=Pagina web
REG_ACTIVEXSETTINGS=Impostazioni ActiveX
REG_APPID=ID di applicazione
REG_AUTORUN=Impostazioni di avvio automatico
REG_BHO=Assistente del browser (BHO)
REG_CLASSID=ID di classe
REG_DPF=Database codici di memorizzazione
REG_EXPLORERBAR=Barra di Esplora risorse
REG_FILEEXTENSION=Estensione file
REG_GLOBALSETTINGS=Impostazioni globali
REG_IEDEFAULTPAGE=Pagina predefinita di IE
REG_IEEXTENSION=Estensione di IE
REG_IEMENUEXT=Estensione men∙ di IE
REG_IESEARCHBAR=Barra di ricerca di IE
REG_IESEARCHHOOK=Accessorio di ricerca
REG_IESEARCHPAGE=Pagina di ricerca di IE
REG_IESEARCHURL=URL di ricerca di IE
REG_IESTARTPAGE=Pagina iniziale di IE
REG_IETOOLBAR=Barra degli strumenti di IE
REG_INTERFACE=Interfaccia
REG_MODULEUSAGE=Utilizzo di moduli
REG_PROTOCOLFILTER=Filtro di protocollo
REG_RASPROFILE=Profilo di Accesso remoto (RAS)
REG_ROOTCLASS=Classe radice (Root)
REG_SERVICE=Servizio di sistema
REG_SETTINGS=Impostazioni
REG_SHAREDDLL=DLL condivisa
REG_TCPHIJACK=Dirottatore (hijacker) del TCP/IP
REG_TYPELIB=Libreria dei tipi
REG_UNINSTALL=Impostazioni di disinstallazione
REG_USERSETTINGS=Impostazioni utente
[TeaTimer]
ApplicationTitle=Spybot-S&&&D Resident
ApplicationTitleShort=Resident
TeaTimer=&Tea Timer
TeaTimerExit=E&sci da Spybot-S&&D Resident
TeaTimerBlacklistCount=%d processi inseriti nella lista nera.
RunSpybot=&Esegui Spybot-S&&D
DatabaseEmpty=Nessuna informazione per questa voce.
MenuSettings=Impostazioni
MenuShowLog=Mostra rapporto
MenuShowHelp=Guida
Immunization=&Immunizza
ImmunizationApply=Applica immunizzazione completa
ImmunizationRemove=Rimuovi immunizzazione
ResidentProtection=Protezione di Resident
ResidentIE=Resident con I&E
ResidentIEBlockSilent=Blocca silenziosamente tutte le pagine nocive
ResidentIEBlockWarn=Mostra messaggio quando avviene il bloccaggio
ResidentIEBlockAsk=Chiedi conferma per il bloccaggio
ResidentIEUse=Utilizza Resident nelle sessioni di IE
ResidentProcessAllowed=Processo consentito
ResidentProcessTerminated=Processo arrestato
ResidentProcessAllowedList=Resident ha consentito il processo bloccato %s perchΦ era nella lista bianca.
ResidentProcessTerminatedList=Resident ha arrestato il processo %s perchΦ Φ inserito nella lista nera.
ResidentRegyChangeAllowed=Modifica al registro consentita
ResidentRegyChangeDenied=Modifica al registro negata
ResidentRegyChangeAllowedList=Resident ha consentito la modifica di %1:s (categoria %2:s), basandosi sulla lista bianca dell'utente.
ResidentRegyChangeDeniedList=Resident ha negato la modifica di %1:s (categoria %2:s), basandosi sulla lista nera dell'utente.
ResidentRegyChangeAllowedSingle=Resident ha consentito la modifica di %1:s (categoria %2:s).
ResidentRegyChangeDeniedSingle=Resident ha negato la modifica di %1:s (categoria %2:s).
ResidentRegyTypeKey=Valore
StartupDatabaseTitle=Spybot-S&D Resident - Database delle voci di esecuzione automatica
CLSIDGUID=GUID
CLSIDStatus=Status database
CLSIDCategories=Categorie
CLSIDDescription=Descrizione
CLSIDFilename=Nomi di file noti
CLSIDLink=Collegamento informativo
CLSIDSource=Fonte
CLSIDTypeMalware=Malware
CLSIDTypeLegit=Regolare
CLSIDTypeOpen=Da decidere
CLSIDTypeUnknown=Sconosciuto
CLSIDDatabaseTitle=Spybot-S&D Resident - Database dei BHO
[TeaTimer.formRegistryWarning]
labelInfo=Spybot - Search && Destroy ha rilevato un'importante modifica ad una voce di registro.
labelCategoryInfo=Categoria:
labelChangeInfo=Modifica:
labelValueInfo=Voce:
labelOldDataInfo=Vecchi dati:
labelNewDataInfo=Nuovi dati:
cbRemember=&Ricorda questa decisione.
aAllow=&Consenti modifica
aDeny=&Nega modifica
aInfo=&Info
aHelp=&?
TypeAdded=aggiunto
TypeChanged=modificato
TypeDeleted=eliminato
ActionAllowed=Consentito
ActionDenied=Negato
[TeaTimer.formProcessWarning]
labelInfo=Spybot - Search && Destroy ha incontrato e arrestato un processo riconosciuto come componente di software nocivo.
labelInfoProcessIDInfo=ID Processo:
labelFilenameInfo=Nome file:
labelPathInfo=Trovato in:
labelProductInfo=Identificato come:
rgFutureActions=Se Spybot - Search && Destroy incontra di nuovo questo processo...
rgFutureActions.Items=Notifica ancora%0D%0AArresta automaticamente il processo%0D%0AConsenti l'esecuzione del processo (NON CONSIGLIATO)%0D%0A
cbDelete=Elimina il file associato.
aHelp=&?
aOK=&OK
[Tools.SystemStartup]
Location0=HK_LM:Run
Location1=HK_CU:Run
Location10=Esecuzione automatica (disattivata)
Location11=Win.ini
Location12=Win.ini
Location13=WinLogon
Location2=HK_LM:RunServices
Location3=HK_CU:RunServices
Location4=HK_LM:RunOnce
Location5=HK_CU:RunOnce
Location6=HK_LM:RunOnceEx
Location7=HK_CU:RunOnceEx
Location8=Esecuzione automatica (comune)
Location9=Esecuzione automatica (utente)
Status0=Attiva
Status1=Disattivata
Status2=Disattivata (obsoleta)
[BHO.SDHelper]
IEBHOTitle=Spybot-S&&D Resident
IEBlockText=Spybot-S&&D ha bloccato il download di "%s"!%0A%0D(E' possibile non visualizzare pi∙ questo avviso dalla pagina Immunizza di Spybot-S&&D)
IEConfirmText=Spybot-S&&D segnala che stai per scaricare "%s", che rappresenta una minaccia nota. Desideri BLOCCARNE il download?%0A%0D(E' possibile non visualizzare pi∙ questo avviso dalla pagina Immunizza di Spybot-S&&D)
IELogText=URL bloccato: %2s (%1s)
IEStatusText=L'assistente di Spybot-S&&D ha individuato un URL nocivo in %1s (%2s)